ADC Home > Reference Library > Technical Q&As > Legacy Documents > Graphics & Imaging >
Important: This document is part of the Legacy section of the ADC Reference Library. This information should not be used for new development.
Current information on this Reference Library topic can be found here:
|
Q: I'm currently working on localizing our first QuickDrawGX driver
release. We're using AppleGlot and most of the languages are fine. However,
we're having a problem with the Japanese driver. Everything looks fine except
for our Panel icon names. We have a driver-specific Options panel, and it
contains a bunch of garbage characters. We're using a localized system to test
and to view the driver's UI. Does the string being defined as a A: Both the font and the character data have to be set properly to display Japanese data. AppleGlot substitutes Japanese for English text, but it doesn't let you specify the fonts. Most resources only have text, with no associated font/script info, so the system has to guess what font to use. QuickDrawGX lets you specifically set the script code to match the text data. Usually, the system uses the System or Application font, which in your case was
Japanese, so this should have worked correctly. Since other icons in the list
were displaying Japanese names, the code was obviously supporting Japanese
text, but something was mistakenly telling it that your garbage text was Roman
instead of Japanese. We looked at the data structure that included the text,
and the following field was the In general, GX is good about associating a script ID with all-text data. This
allows multiple scripts to be supported at once (which is good). It does mean,
however, that you have to watch for this problem when localizing your product.
There may also be other places in your product where this is an issue. To find
these, search the resource files for |
|